私の北海道アルバム5

我的北海道照相簿5

最終日。オシンコシンの滝※を見た後、笹や針葉樹の生い茂る山を縫うように走っていくと、突然舗装道路が途切れ、あとは砂利道となった。車に揺られること20分、ふらふらになってきた頃、右手に大きな滝が目に入る。カムイワッカ湯の滝※である。ガイドブックには滝に沿って数個の滝壺があり、上に行くほど湯温が高いとあったので、ぜひてっぺんまで登ってみたかったが、いざ登ろうとすると傾斜の急なこと! ちょっと油断すればすぐ滝壺に滑り落ちそうで冷や汗が出る。ちょうど上から草蛙を履いて降りてきたカップルがいたので、上はどんな感じか聞いたら、てっぺんまで行ったがぬるくてとても入れないとの答えだった。そこでやむなく2つめの滝壷に向かう途中で写真を撮り、「次回は夏、草蛙と水着を持って来よう!」と意を決して滝に別れを告げたのであった。
最后的一天。看了オシンコシン瀑布※之后,在小竹和针叶树繁茂的山中行驶时,突然柏油路断绝了,往前是砂石道了。被车颠簸了20分钟,要晕起来的时候,看到右边有一大瀑布,是カムイワッカ※温泉瀑布。因为导游书说:顺着这瀑布有几个瀑潭,越往上水温越高,所以我很想爬到顶上,可是爬起来发觉倾斜度太险了! 万一疏忽大意的话,就会滑下瀑潭,真令人出冷汗。正好碰见穿着草鞋下来的一对男女,我问了上流的情况怎么样,他们回答:虽然到了顶上,但是水温不够热,不能泡澡。因此我只好在往第二个瀑潭的中途拍照片,一边决意下次要拿草鞋和游泳衣夏天来,一边告别了瀑布。

※オシンコシンの語源はアイヌ語で「エゾマツが群生するところ」、カムイワッカは「魔の(荒ぶる)水」の意だそうです。
※据说オシンコシンoshinkoshin和カムイワッカkamuiwakka都来自阿伊努语:前者是"针枞簇生的地方",后者是"魔鬼(粗暴)的水"的意思。


しかし今回インターネットで調べたところ、知床五湖からカムイワッカ湯の滝までは2006年現在、落石防除工事のため通年通行禁止(夏季のみシャトルバスが運行)、また、カムイワッカ湯の滝も一番下の「一の滝」より上流には立ち入り禁止となっている。詳しくはこちら
但是这回我查了互联网,才知道:2006年现在,从知床五湖到カムイワッカ温泉瀑布的道路为了防除滚石工程全年禁止通行(只是夏天区间公共汽车运行),而且,关于カムイワッカ温泉瀑布,从最下的"第一瀑布"往上流禁止进入。详细的消息在这里(日文)



<10月20日(月)5日目> 網走→知床(オシンコシンの滝、知床五湖、カムイワッカ湯の滝)→網走→女満別空港 夜8時半頃女満別空港発→10時半頃羽田空港着 [網走〜知床〜網走〜女満別空港:204km]
<10月20日星期一 第5天>网走→知床(オシンコシン瀑布、知床五湖、カムイワッカ温泉瀑布)→网走→女满别机场晚上8点半左右从女满别机场出发→晚上10点半左右到达羽田机场 [网走〜知床〜网走〜女满别机场:204km]

【写真の説明】
《Album1》
1. Lake Abashiri:網走湖/网走湖
2. Salmon in Lake Abashiri:網走湖の鮭/网走湖的鲑鱼
3. A small station in Abashiri:網走の小さな駅/网走的小车站
4. View of the Sea of Okhotsk 1:オホーツク海を望む1/远望鄂霍次克海1
5. View of the Sea of Okhotsk 2:オホーツク海を望む2/远望鄂霍次克海2
6. The Oshinkoshin Waterfalls:オシンコシンの滝/オシンコシン瀑布
《Album2》
1. Deer in Shiretoko:知床の鹿/知床的鹿
2. The Kamuiwakka Hot Waterfalls 1:カムイワッカ湯の滝1/カムイワッカ温泉瀑布1
3. The Kamuiwakka Hot Waterfalls 2:カムイワッカ湯の滝2/カムイワッカ温泉瀑布2
4. The Kamuiwakka Hot Waterfalls 3:カムイワッカ湯の滝3/カムイワッカ温泉瀑布3
5. The peaks of the Shiretokos 1:知床連山1/知床群山1
6. The peaks of the Shiretokos 2:知床連山2/知床群山2
7. Mt. Rausu:羅臼岳/罗臼岳
8. Road toward Memanbetsu Airport:女満別空港へ向かう道/往女满别机场的道路


《Album1》
《Album2》
d0085939_2147456.jpg

[PR]
by nohohonvillage | 2006-10-04 21:51 | 北海道

私の北海道アルバム4

我的北海道照相簿4

4日目は3つの湖を巡った。なかでも面白かったのは屈斜路湖。岸辺を棒切れで掘るとたちまち熱い湯が湧き出て即席温泉ができあがるので、しばし童心に返って砂遊びに興じた。湖畔には足湯のできる「砂湯」や無料露天風呂「コタン温泉」(コタンはアイヌ語で「村」の意)があるが、私が行ったときは露天風呂はすでに湯温が低く、やむなく入るのを断念した。
第四天游玩了三个湖,其中最有意思的是屈斜路湖。用树枝在岸边挖一挖,热水马上涌出,即席温泉做好了,所以我暂时回到童心,玩沙子取乐。湖畔有能泡脚的"砂汤"和免费露天浴地"コタン温泉"(コタンkotan是阿伊努语;"村落"的意思),只是我去的时侯露天浴地的水温已经降低了,不得不打消泡澡的念头。

※ちなみに、北海道には16の活火山があるそうです。→詳細はこちら
※据说北海道有16座活火山。→详细写在这里

<10月19日(日)4日目> 阿寒湖→屈斜路湖(砂湯、コタン温泉→硫黄山→摩周湖→網走。網走湖畔温泉泊(露天風呂、夕朝食付) [阿寒湖〜網走:228km]
<10月19日星期天 第4天> 阿寒湖→屈斜路湖(砂汤、コタン温泉→硫黄山→摩周湖→网走。住网走湖畔温泉(有露天浴地,附带午餐和早餐) [阿寒湖〜网走:228km]


【写真の説明】
《Album1》
1.Lake Akan:阿寒湖/阿寒湖
2.Deer by Lake Akan:阿寒湖畔の鹿/阿寒湖畔的鹿
3.Lake Kussharo:屈斜路湖/屈斜路湖
4.Road by Lake Kussharo:屈斜路湖脇の道/屈斜路湖傍边的道路
5.Swans on Lake Kussharo:屈斜路湖の白鳥/屈斜路湖上的天鹅
6.Hot spring of Lake Kussharo1:屈斜路湖の温泉1/屈斜路湖温泉1
7.Hot spring of Lake Kussharo2:屈斜路湖の温泉2/屈斜路湖温泉2
8.Road toward Mt.Iou:硫黄山へ向かう道/往硫黄山的道路
《Album2》
1.View of Mt.Iou:硫黄山の眺め/远望硫黄山
2.Smoke of Mt.Iou: 硫黄山の噴煙/硫黄山的喷烟
3.Smoked eggs:薫製卵/熏制蛋
4.From Lake Mashu observatory1:摩周湖展望台より1/在摩周湖瞭望台拍1
5.From Lake Mashu observatory2:摩周湖展望台より2/在摩周湖瞭望台拍2
6.Overlooking Lake Mashu1:摩周湖を望む1/远望摩周湖1
7.Overlooking Lake Mashu2:摩周湖を望む2/远望摩周湖2
8.Overlooking Lake Mashu3:摩周湖を望む3/远望摩周湖3


《Album1》 d0085939_9563368.jpg
《Album2》d0085939_9563368.jpg
[PR]
by nohohonvillage | 2006-10-02 23:33 | 北海道

私の北海道アルバム3

我的北海道照相簿3

まだ走ってます。
我还在跑呢。
d0085939_972432.jpg
美瑛の丘へ向かう道1/往美瑛丘陵的道路1

d0085939_924756.jpg
美瑛の丘へ向かう道2/往美瑛丘陵的道路2

d0085939_973716.jpg
三国峠/三国岭


<10月18日(土) 3日目>
美瑛→層雲峡→然別湖→阿寒湖。夜、阿寒湖畔アイヌコタン:イオマンテの夜祭り見学。阿寒湖温泉泊(夕朝食付) [美瑛〜阿寒:263km]
<10月18日星期六 第3天>美瑛→层云峡→然别湖→阿寒湖。晚上去阿寒湖畔アイヌコタン(ainu kotan:阿伊努族村落),参观イオマンテ晚会(イオマンテiomante是'送熊'的意思)。住阿寒湖温泉(附带午餐和早餐) [美瑛〜阿寒:263km]

【写真の説明】
1.Potato farm in Biei:美瑛のジャガイモ畑/美瑛的土豆地
2.Flower garden on Biei Hill:美瑛の丘の花畑/美瑛丘陵上的花圃
3.Biei Character "Mr.Roll":美瑛のキャラクター「ロール君」/美瑛的主人公"小捲儿"
4.View of Mt.Daisetu: 大雪山/大雪山
5.View of Soun Canyon:層雲峡/层云峡
6.Overlooking Ogigahara:扇が原/扇之原
7.Northern fox at Ogigahara observatory:扇が原展望台のキタキツネ/扇之原瞭望台的北国狐狸
8.Ainu dance:アイヌの踊り/阿伊努族的舞蹈


☆写真をクリックしてください。もう少し大きい写真はこちら
☆请点击照片。这里能看到再稍大点的
d0085939_9162615.jpg
[PR]
by nohohonvillage | 2006-09-29 09:17 | 北海道

私の北海道アルバム2

我的北海道照相簿2

<10月17日(金)2日目>
ニセコ→大湯沼→神仙沼→小樽(小樽運河)→札幌→美瑛。美瑛白金温泉泊(露天風呂、朝食付) [ニセコ〜美瑛:258km] 
<10月17日 星期五 第二天>
ニセコ→大汤沼→神仙沼→小桶(小桶运河)→札幌→美瑛。住美瑛白金温泉(有露天浴池、附带早餐) [ニセコ〜美瑛:258km]

 
【写真の説明】
《Album1》
1. Northern Fox at Shinsen Marsh Gate:神仙沼入り口のキタキツネ/神仙沼门口的北国狐狸
2. Shinsen Marsh Moor:神仙沼湿原/神仙沼湿原野
3. View of Shinsen Marsh:神仙沼遠景/神仙沼的远景
4. Surface of Shinsen Marsh1:神仙沼水面1/神仙沼的水面1
5. Surface of Shinsen Marsh2:神仙沼水面2/神仙沼的水面2
6. Near Mt.Yotei:羊蹄山付近/羊蹄山附近
《Album2》
7. Overlooking Japan Sea:日本海を望む/眺望日本海
8. Hill just like dog food:ドッグフード山/象是狗食的山
9. Close-up of the dog food:ドッグフード山アップ/特写狗食山
10. Otaru Canal:小樽運河/小桶运河
11. Otaru Canal and autumn leaves:小樽運河と紅葉/小桶运河和红叶
12. Funny dolls on the other bank:対岸の怪しい人形/对岸有奇怪的人偶


☆写真をクリックしてください。もう少し大きい写真はこちら
☆请点击照片。这里能看到再稍大点的
《Album1》d0085939_6362679.jpg
《Album2》
d0085939_6362679.jpg

[PR]
by nohohonvillage | 2006-09-28 06:42 | 北海道

私の北海道アルバム1

我的北海道照相簿1

2003年秋、大学卒業以来久しぶりに北海道を訪れた。実は、「どっか行きたいなぁ」と思っていた矢先に、宿泊費・一部食事代・飛行機代・レンタカー代金込み、発着飛行場も宿も選べて、ルートも自由で5万円ちょっとというツアーを見つけたので、これは見逃す手はないと申し込んだのである。申し込んだはいいが、たった5日間で道南〜道東を横断するプランを敢行したものだから、いざ走ってみると、かなりのハードスケジュールになってしまい、毎晩ホテルにたどり着くなり倒れ込む有様……。広い北海道、本当なら1カ月くらいかけてゆっくり回りたいところである。
2003年秋天我访问了大学毕业后好久没去过的北海道。说实在的,正在想去什么地方的时候,发现了一个包干旅行;旅馆费,伙食费的一部分, 往返飞机票和租汽车费都包括在内,而且可以选择到达和出发的机场和旅馆,也可以随便设定路线,费用是5万日元还多一点。我不想放过这么难得的好机会,马上预约了。预约很简单,不过只用5天从道南(南部)到道东(东部)横断过北海道,真正开起车来才知道日程安排紧得要命,结果搞成了每天晚上好容易到了旅馆立刻倒在床上的样子。北海道很广阔,真应该花一个月左右慢慢周游。

それにしても、晩秋の北海道の紅葉は実に見事であった。そのとき撮った多くの写真を紹介したいと思っていたところ、つぼみさんがこんな面白いツールを紹介していたので、私も便乗して使ってみようと思う。
即使如此,晚秋的北海道满是红叶,真美丽。正要介绍当时拍的多张照片时,我看到了tubomimさん介绍的这么有意思的工具,所以我也要乘机利用。
d0085939_11465816.jpg
大湯沼遠景/大汤沼的远景


<2003年10月16日(木)1日目>
午前10時頃羽田空港発、昼頃函館空港着。海鮮市場で昼食→函館山→大沼国定公園。ニセコ温泉泊(貸切露天風呂、朝食付)。 [函館〜ニセコ:172km]
<2003年10月16日 星期四 第一天>
上午10点左右从羽田机场出发,中午左右到达函馆机场。在海鲜市场吃午饭→函館山→大沼国定公园。住ニセコ(Niseko:ニセコ来自阿伊怒语)温泉(有包租露天浴池、附带早餐)。 [函館〜ニセコ:172km]


【写真の説明】
1.Slope of Motomachi, Hakodate:函館・元町の坂道/函館・元町的坡道
2.Russian Orthodox Church, Hakodate:函館ハリストス教会/俄罗斯正教教会
3.Onuma National Park:大沼国定公園/大沼国定公园
4.Road toward Oyu Marsh from Niseko:ニセコから大湯沼への道/从ニセコ往去大汤沼的道路
5.Road near Oyu Marsh: 大湯沼付近/大汤沼的附近
6.Northern Fox is greeting.:キタキツネの歓迎/北国狐狸欢迎你
7.Steam of Oyu Marsh:大湯沼の湯気/冒热气的大汤沼
8.Surface of Oyu Marsh Pool: 大湯沼の水面/大汤沼的水面

☆写真をクリックしてください。もう少し大きい写真はこちら
☆请点击照片。这里能看到再稍大点的
d0085939_11471757.jpg

[PR]
by nohohonvillage | 2006-09-27 11:48 | 北海道

赤とんぼと黒とんぼ

红蜻蜓和黑蜻蜓

d0085939_239237.jpg
菜園ではこの時期になると赤とんぼがわんさか飛び交うようになる。田舎の赤とんぼはもっとすばしっこかった記憶があるが、都会のはカメラを至近距離まで近づけても首をかしげるばかり。子どもの頃の私なら狂喜して捕まえたに違いない(素手で)。
这段时间我菜园里红蜻蜓一拥地飞来飞去。我记得乡下的红蜻蜓很敏捷,但城市的蜻蜓,即使我把照相机靠近到最近距离也只是歪头而已。如果我小时候发现它的话,我会欣喜若狂空手捕捉。
d0085939_2394584.jpg
かの有名な「赤とんぼ」の歌詞に「とまっているよ竿の先」という一節があるが、赤とんぼは本当に竿の先がお好きらしい。私が休憩の邪魔をすると、ふわりと上空へ飛び立つものの、数分もたたぬうちに舞い戻ってくる。
有名的日本童谣「赤とんぼ」(aka-tonbo:"红蜻蜓")的歌词里有"停在竿子的尖儿"的一节,看起来红蜻蜓确实是喜欢停在竿子的尖儿。被我打搅休息的它轻轻地飞上天空,不过没有过几分钟就飞回来。
d0085939_23101676.jpg
d0085939_23103117.jpg
d0085939_23104735.jpg

赤とんぼの正式名称は「アキアカネ」かと思いきや、赤い色をしたとんぼは他にも何種類かあるらしい(詳しくはこちら)。私なぞ素人には到底見分けがつかないけれど、機嫌よさげに乱舞しては畑に彩りを添えてくれる彼らを、初秋の短いひととき、歓迎したいと思う。
我一直以为红蜻蜓的正式名称是"アキアカネ"(aki-akane:汉字写"秋茜"),但是据说除了アキアカネ之外,红色的蜻蜓还有几种(这里有详细的说明(日文和照片))。我完全外行,怎么也辨别不出来,只是想:欢迎它们秋天的一段时间高兴地乱舞,把菜园点上颜色。
d0085939_23105935.jpg



菜園の作業が終わって、ちょっと足を伸ばして川辺を散策していたら、なんと今度はハグロトンボを発見。こちらは実物を見たのは小学生のとき以来かもしれない。ゆらゆらと舞う姿が実に優雅で幻想的だ。ただ、こちらは菜園のとんぼと違って、人の気配を察するとさっと逃げてしまい、やっと撮れたのがこのメス一匹だった。ときどき羽を一瞬広げてまた閉じるようすはまるでオスにウィンクをしているようにも見える。ちなみにオスの身体は目の醒めるような鮮やかな瑠璃色をしているのだが、せわしく飛び回ってついに写真を撮らせてもらえなかった。
菜园的工作完了之后,再一点往前去河岸随便走走,这回竟然发现了「ハグロトンボ」(haguro-tonbo;黑蜻蜓。ハグロ汉字写"羽黑")。这个实物我恐怕小学毕业后没看过。它摇摇晃晃地飞舞的姿态真是优雅而又幻想。可是它不像菜园的蜻蜓,发觉有人动的话,马上逃跑,所以我终于拍到的只是这只雌蜻蜓。有时把翅膀张开一下,又闭上的它的样子好像给雄蜻蜓送秋波。顺便说一下,雄蜻蜓的身子长得鲜艳夺目的深蓝色,不过它一直忙碌地飞来飞去,没容我拍下它的照片。
d0085939_2311189.jpg
d0085939_23112885.jpg
d0085939_23113877.jpg

[PR]
by nohohonvillage | 2006-09-25 23:15 | 自然