<   2008年 07月 ( 5 )   > この月の画像一覧

虫くん大集合

虫子大集合

ご注意:虫嫌いな方はご遠慮ください。
请注意:不喜欢虫子的读者请不要看。

ゴーヤーにシジミチョウがやってきた。チョウといえばまっすぐ花に向かって飛んでくるものだと思っていたが、このチョウはいったん葉っぱの上に止まって、匂いを探りながら歩きはじめた。
苦瓜上来了一只灰蝶。我以为蝴蝶是一直向着花飞来的,不过这只灰蝶先落在叶子上,然后探寻着香味儿,走了起来。




「こっちでもないな……。」
"也不是这边——。"




「わーい、ここだぞ!」
"哇,就是这里啊!"




アリさんは十六豆が大のお気に入り。
蚂蚁很喜欢十六豆。




甘い香りがたまらない様子。
看起来甜蜜的香味儿很过瘾。




朝顔のてっぺんにはコカマキリが。
牵牛花的顶上有一只小螳螂。




近づくといっちょまえに鎌をもたげて威嚇する。
我靠近去看,它就象样地扬起镰刀,威胁我。




カンカン照りの日も警備を怠らない。お勤めご苦労。
太阳毒辣辣地晒的一天也不懈地警备。你工作辛苦了。




ゴーヤーが伸びて朝顔の背丈を抜くと、今度はゴーヤーの葉の上に引っ越した。
苦瓜长得超过牵牛花,它就搬到苦瓜叶子上了。




微動だにしないと思ったら、葉裏の虫を狙っているのだった。
它怎么一丝不动,因为正在盯着叶子背面的虫子。




うれしいお客さん、ナミテントウ。
我高兴地迎接异色瓢虫的到来。




いっぽう、こちらは招かれざる客。ニジュウヤホシ。ジャガイモの葉が大好き。
另一方面,这位是我没有招待的客人:茄二十八星瓢虫。它很喜欢吃土豆叶。




そういえば昨年はジャガイモの麻袋にカマキリが住んでいたっけ(写真は昨年7月撮影)。
我想起来了,去年一只螳螂住在栽培土豆的麻袋里(照片是去年7月份拍的)




文旦の木は今年で3歳になるが、
文旦树今年三岁了,




茶色い鳥の糞みたいなのが葉についてるなーと思っていたら、あっという間に新芽を食べつくされてしまった。で、糞はというと……、この鮮やかな緑は、文旦の葉をもりもり食べたせいに違いない。
我看到像鸟粪一样的褐色的东西粘在叶子上,文旦新芽马上就被吃掉了。那么粪到哪里去了——、这个鲜艳的绿色应该是大嚼大咽吃文旦叶子的结果吧。



もとの写真はこちら(勇気のある人のみどうぞ)
本来的照片在这里(只限有勇气的人看)


[PR]
by nohohonvillage | 2008-07-29 23:37 | 菜園

夏のベランダ大賑わい

夏天阳台非常热闹

エダマメ。
毛豆。




収穫が待ち遠しい。
等收获等得着急。




トマトの花も咲いた。
西红柿也开花了。




これはミニトマト1号。
这是第一个迷你西红柿。




十六豆につぼみがついて、
十六豆长了花骨朵儿、




アリさん大喜び!
蚂蚁挺高兴!




可憐な花が咲いたかと思う間もなく、
我想花开得好可爱,




翌日にはもうこんなことに。
第二天它已经是这样了。




どこまで伸びるやら。
它要长到哪里呢?




ミツバ、ゴーヤー、そして北京の朝顔。
鸭儿芹、苦瓜与北京的牵牛花。










ところで今年は古代米づくりに挑戦中。
顺便说一下,我今年在试着种古代米。

先月はまだこんなひ弱だったのが、
上月还是这么纤弱,




移植して、
但移苗后,




鉢に水を溜めるやぐんぐん生長。
在花盆里蓄了水就长得快了。




アオミドロとボウフラ対策にと近くの田んぼから水草(たぶんミジンコやタニシも)をもらってきて入れたところ、
为了防止发生水绵与孑孓,把在附近的水田里采取的水草(可能也带有水蚤与田螺)放在里头,




青々と繁り出した。
它就青翠繁茂了。




秋には新米が何粒穫れるかな。
不知道秋天可以收几粒新米。
[PR]
by nohohonvillage | 2008-07-24 23:23 | 菜園

納涼二胡の集いのお誘い

纳凉二胡会的邀请

二胡の集いin東京では、8月17日に「納涼二胡の集い」を開催いたします。二胡やその他の楽器演奏あり歌あり、飲み食べあり、おしゃべりありの手づくり音楽会です。ぜひ夏祭り気分でお越しください。[詳しくはコチラ]
东京二胡会将在8月17日举行《纳凉二胡会》,是我们自己举办的音乐会:有二胡或其他乐器的演奏,唱歌,也有吃喝,聊天——。衷心欢迎您到场,让我们在夏天节日的气氛中玩吧。[详细内容请看这里(日文)]
[PR]
by nohohonvillage | 2008-07-14 22:28 | 二胡

东京的紫阳花,北京的牵牛花

先日、紫陽花を見に出かけた。
前几天,我去看紫阳花。




梅雨の合い間の曇り空に、今にも溶けてしまいそうな色をしている。
这种颜色好像在梅雨暂停的云天中,快要溶化了。




こちらはまるで風船のよう。
这些花开得象是气球。




きみも空を飛んでみたいのか。
你也想飘飞一下吧。




地道な生き方を選ぶタイプ。
选择踏实人生的类型。




白い紫陽花は何となくこの世のものでないようで、ちょっと近づき難い雰囲気がある。
我总觉得白紫阳花不是人世的东西,有点不易接近的气氛。




そして、わが家のプランタでは北京からやってきた朝顔の2世が生長中。そのうちの1株は、なぜかつるが伸びないうちにつぼみをつけた。
接下来,我家的花盆里从北京来的牵牛花第二代在生长中。其中一棵,不知道什么原因,蔓伸长起来以前就长了骨朵儿。

6月27日
6月27日




6月28日
6月28日




6月29日 開花。
6月29日 开花。




だが他の朝顔は皆まだ呑気につるを伸ばしている。この株にいたっては、ネットよりアスパラがお気に召した様子。
不过,别的牵牛花都还在悠闲地伸长蔓呢。要说这种棵,看来不喜欢防护网,而喜欢龙须菜。




それからこちらは八重咲コスモス。昨年、二胡演奏に伺った老人ホームでお礼に種をいただいたもので、春に播いたのだが秋はおろか夏本番も来ないうちからもう咲き始めてしまった。随分せっかちなコスモスだなぁ。
这是重瓣波斯菊,其种子原来是去年去养老院演奏二胡的时候,作为礼品收到的,虽然我今年春天播种,但是不用说等到秋天,连盛夏还没到来就开花了。这波斯菊真是个急性子啊!



[PR]
by nohohonvillage | 2008-07-09 22:12 | 自然

野菜ジュースと腐竹週間

蔬菜果汁与腐竹周

老神温泉の朝市で買ったシイタケは豚ひき肉と炒めてパスタに投入。新鮮でコリコリした食感が絶妙であった。
老神温泉的早市上买的蘑菇与猪肉馅炒,放在意大利面里:既新鲜又有弹力,口感绝妙。





いつものシャケパスタにトマト代わりに野菜ジュースを入れてみた。色はトマトほど鮮やかではないが、味はなかなかだ。
平时做的鲑鱼意大利面里,不放西红柿放了蔬菜果汁。颜色没有西红柿那么鲜艳,但是味道还不错。




これに味を占めて今度はチャーハンを試す。よく熱した中華鍋に醤油を注ぐ要領で野菜ジュースを入れると、ジュッという音とともに香りが出て、簡単にチキンライスの風味が出る。
尝到了这个甜头,我继续试作了炒饭。在烧热了的铁锅里,像倒酱油那样放蔬果汁,就听到烧煳的声音同时发出芳香,简单地做出西式鸡蛋炒饭的风味了。




菜園の小松菜と朝市みやげの切り干し大根も入れて、無国籍チャーハンのいっちょあがり。
菜园的小松菜与在早市买的萝卜干也放,完成了一盘无国籍炒饭。




横浜中華街で買ってきた棒状の腐竹(中国のゆば)も絶賛消費中。下はエビと小松菜ときくらげの炒め。
横滨中华街买回来的棒状腐竹也正在赞扬中消费。下面是与虾,小松菜,木耳炒的菜。




板状の腐竹もおいしいが、棒状はさらに歯ごたえがよく気に入った。これさえあれば肉はいらない。
薄板状的腐竹也好吃,可是棒状的嚼起来的感觉更好,我很喜欢了。只要有这个,我不用吃肉。




酸辣湯には菜園で穫れたミツバとジャガイモも入れた。
酸辣汤里放了在菜园收获的鸭儿芹与土豆。




抹茶パンケーキには群馬で買ったさくら蜂蜜をたっぷり。
抹茶煎饼上充分抹了在群马县买的樱花蜂蜜




今度は牛乳でなく野菜ジュースでパンを焼いてみる。
这回不用牛奶,而用蔬菜果汁烤面包一下。




バジルとパセリを練り込んだらスナックパンぽい出来になった。
里面揉和了罗勒与荷兰芹,结果像点心一样的面包烤出来了。




剪定したミントはミントティーに。もちろん甘味はさくら蜂蜜で。
修剪的薄荷在薄荷茶里头放了。作为甜味,当然用了樱花蜂蜜。



[PR]
by nohohonvillage | 2008-07-01 22:12 | うまいもん