秋ののほほん村食堂

秋天的のほほん村食堂

実家から届いた生節で、かつおの炊き込みご飯。
把老家送给我的湿鲣鱼搀在米里煮了饭。




高菜とウィンナーのパスタ。
高菜香肠意大利面。




さやいんげんとしめじのひき肉炒め。
扁豆姬菇炒肉丝。




こちらはカレー風味。間引き菜も投入。
这是咖喱风味,间拔的菜也放了。




ココナッツミルクパン。
椰子汁面包。




なかにはレンズ豆とバジルが入っている。
里面放了滨豆与罗勒。




麻婆茄子。
麻婆茄子。




茄子とひき肉のパスタ。
茄子肉丝意大利面。




田舎から今度は椎茸が届いたので、ゆばやきくらげと炒めてみた。
这回老家送了香菇,所以把它与腐竹,木耳一起炒了一下。




エビのトマトパスタ。小松菜は自家製。
虾西红柿意大利面。小松菜是自己种的。




カシス入りココナッツミルククッキー。
加黑醋栗的椰子汁饼干。




この秋初めての肉まん。
这秋天第一次做的肉包子。






手前味噌も出来上がった。田舎の椎茸と地元産じゃがいもで味噌汁をつくる。
自制豆酱也完成了。用老家的香菇与本地产土豆做了豆酱汤。




鮭パスタ。ベランダの小松菜、ここでも活躍。
鲑鱼意大利面。阳台上的小松菜在这里也大显身手。




たらこパスタ。
鳕鱼子意大利面。




ゆば、えび、しいたけ、にんじんと自家製みつばのあんかけ。
腐竹,虾,香菇,胡萝卜与自己种的鸭儿芹的烩什锦。




大根の間引き菜は刻んでふりかけに。ほのかな辛味と香りが新米によく合う。
把间拔的萝卜叶切成碎末,撒上饭上。它稍微有辣味与芳香,正合新米。



[PR]
by nohohonvillage | 2008-11-18 21:27 | うまいもん