カイジ浜のベンチは誰のもの?

皆治滨的长凳是谁的?

砂まじりのデコボコ道をふうふう言いながら走り続け、ようやくカイジ浜に辿り着いた。
我在有沙子的坑坑洼洼的道路上呼哧呼哧喘着跑下去,好容易才走到皆治滨。




樹々の向こうには見たこともないアクアマリンの世界が広がっていた。
树木的那边展现着我从来没看过的海蓝宝世界。




あの親子連れは星の砂を探しているのだろうか。岩礁の上には釣り人も。
那一家是不是在找星沙呢? 岩礁上有人钓鱼。




海はどこまでも透明で遠浅。
海到哪里都清澈而平浅。




ナマコもくっきりはっきり!
海参也可以看得清楚!




ふたりをサンゴ石に閉じ込めてみる。
我把他们俩关关在珊瑚石里。




熱帯の日射しは容赦ない。少し休もうと木陰のベンチへやってきたところ、すでに先客が。
热带的阳光非常毒。我想休息一下,去树阴的长凳看看,却已经有先来的客人。




観光客が覗き込もうがびくともせず、叩き売りのバナナ状態。
即使游客凑过去看,它们也一丝不动,仿佛是摆在铺子的香蕉。




おかげで人様は遠慮して余所で休むハメに。
既然如此人家客气,只好去别处休息。




何というのほほんぶり! 素直に言おう、
君たち、羨ましいぞ!!
它们过得多么悠闲啊! 我坦率地说:
好羡慕你们!!









*住人の旅日記はコチラにアップ中です。
*居民的旅行日记在这里上载中。

[PR]
by nohohonvillage | 2008-10-23 22:43 | 日本