のほほん村食堂の春

のほほん村食堂之春

ベランダで育てた大根。間引きも適当、肥料もろくにやらなかったけど、抜いてみたら細いながらも根がついているではないか!
我在阳台上栽培的萝卜。我马虎地间拔,没有好好施肥,不过拔起来发现了:虽然很细,但它生根啊!

手のひらサイズのミニ大根""


イカとトマトのパスタ。大根葉を刻んで投入すると、ピリッと辛味の効いたソースのできあがり。
墨鱼西红柿意大利面。把萝卜叶切成碎末后放在里面,辣舌头的酱就做出来。

大根葉とイカとトマトのパスタ


暖くなってもまだ食べたい肉まん。二胡仲間からいただいた生姜のつくだ煮がよく合う。
即使暖和起来也想吃肉包子。一位二胡朋友送给我的咸烹生姜与包子很合适。

肉まんと生姜のつくだ煮


プチパンは引き続き研究中。小麦粉は岩手産南部テリアに北海道産チホク小麦の全粒粉を混ぜてみた。
小面包在继续研究中。面粉把岩手县产南部Terrier与北海道产池北全麦面粉混合用了。

プチパン3個


バジルパンのなかにはチーズが、黒糖ココアパンのなかにはクルミが入ってます。
罗勒面包里放了干酪,黑糖可可面包里放了核桃。

バジルパンと黒糖ココアパンの断面


チーズが余ったので、カレーにも。
因为干酪剩下了,所以在咖喱上也放了。

カレーライス カットダイスチーズのせ


ベランダで穫れたチンゲンサイとホウレンソウ。チンゲンサイは小さいままつぼみをつけてしまった。もっと広い畑でのびのび育ちたかっただろうなと思うと申し訳ない。
在阳台上收获的青梗菜与菠菜。青梗菜长得还不大,已结了花骨朵儿了。一想像它一定想在更大的菜园里茁壮成长,我就对它感到抱歉了。

ボウルのなかにホウレンソウとチンゲンサイ


最近、近所のお気に入りだった小さなピザ屋が閉店してしまった。大手チェーン店が進出して太刀打ちできなくなったのだろうか、とても残念だ。お店で出していたツナコーンの味を思い出しながらピザを焼いてみた(ただし家にコーンがなかったのでチーズで代用) ツナソースには、炒めたニンニクとタマネギ、バジル、マヨネーズ、友達からオランダみやげにいただいたマスタードが入っている。チンゲンサイも混ぜたが、焼いたら跡形もなくなってしまった。重ね重ねごめんよ、チンゲンサイ!
我一直喜欢我家附近的小比萨饼店,但它最近关门了。不知道是不是由于大型连锁店进出,不能竞争的原因,真令人遗憾。我一边想起那家店提供的金枪鱼与玉米的味道,一边烤了一张比萨饼(家里没有玉米,用干酪代替了) 金枪鱼酱里放的是炒的大蒜与洋葱,罗勒,蛋黄酱与一位从荷兰回来的朋友给我的芥子辣酱油。青梗菜也是放了,但是烤之后它没有形象了,我再次不得不说:"对不起,青梗菜!"

ツナとチーズのピザにホウレンソウをトッピング


鰹節、高菜、椎茸の醤油パスタ。これもマヨネーズとマスタードで味付けしたら、屋台のやきそばみたいな懐かしい味に。
木鱼,高菜与蘑菇的酱油味意大利面。这个也用蛋黄酱与芥子辣酱油调味,做出来的是像摊子的炒面一样的味道,令人怀念。

醤油パスタに海苔をトッピング


デザートは三色団子のぜんざい。小豆は北海道十勝産で、口にするや、ほろっと溶ける感じが新豆ならでは。
甜食是三色团子小豆粥。红豆是北海道十胜产:不愧是新豆,吃起来就有在口里溶化的感觉。

緑・黄・白の団子が入ったぜんざい

[PR]
by nohohonvillage | 2008-03-11 23:51 | うまいもん