猫詣で〜ひこにゃん〜

参拜猫——彦猫

  【注意】本記事に本物の猫は登場しません。
   请注意:该文章里真的猫不登场。


彦根のゆる〜いキャラクター「ひこにゃん」。あるサイトのニュースで見たその写真(ファンからの年賀状に返事を書いている)がなんとも可愛らしく、一度生で見てみたいと思っていたちょうどその矢先に、彼が観光イベントで新宿に来ることを知った。
滋贺县彦根市有一个悠闲的角色叫"彦猫"※。我在某个网页的消息上看到他的照片(彦猫收到了来自彦猫迷的贺年片,所以在写回信),觉得他非常可爱,正好想亲眼看一次的时候,知道他来新宿举办观光活动。

開始45分前に着いたら、ラッキーなことに記念品の「ひこにゃんクリップ」を頂戴した。
我开场的45分钟以前到了会场,走运的是能收到纪念品"彦猫夹子"。

ひこにゃんクリップ


会場はすでにひこにゃんを待つファンで人垣が出来ていたのだが、困惑気味の私を見て、常連ファンとおぼしき美人のお姉さんが「前へどうぞ♪」と隣を空けてくれ、これまたラッキー!(お姉さん、ありがとう!)
因为会场里等彦猫出现的彦猫迷已经围了一圈,所以我不知所措了,但是一位好像是常来看的漂亮的彦猫迷小姐看到我的样子,说着:"请去前面吧!",给我空开了她的旁边。我真的走运了!(谢谢,小姐!)

人がますます増えてきたのを見て、観光協会の職員さんが現れた。
「ここで何をやるかわからないまま集まってらっしゃる方もあるかと思いますが、(ファンの持っていたぬいぐるみを見せて)この『ひこにゃん』というキャラクターの着ぐるみが登場するだけです。有名人は誰も来ませんし、何にももらえません。ここで待ってる人たちはただひこにゃんを見たいからいるだけです」
看到人越来越多的样子,一位观光协会职员来会场,说:
"我想有人不知道在这里举办什么活动(职员让观众看一个彦猫迷拿来的布制彦猫),但只是这个’彦猫'的猫形罩衣登场而已。没有名人来,我们什么都不送。等在这里的人只是由于想看彦猫。"


ぬいぐるみを持って説明する職員さん


このとぼけた説明ぶりも笑えるのだが、通りすがりに様子を見ていたサラリーマンは「な〜んだ」と言いながら去っていったらしく、後から職員さんいわく、「『な〜んだ』と言って帰られると悔しくなるものですね。なので、後で別の人に『誰が来るの?』と聞かれて、『み○○んたが来ます』と答えてしまいました。み○○んたさん、ごめんなさい。み○○んたが来ると信じてここで待ってた方、ごめんなさい」……で、会場じゅうが大爆笑。
我认为这位职员的说明又滑稽又好笑,不过据说顺路来看热闹的工薪族说着:"那算了",离开了会场,此后职员说:"看到他说着‘算了’走去,我反而很悔恨了,所以此后别人问:‘谁来?’的时候,我回答了:‘み○○んた(在日本非常有名的主持人)来。’ 对不起み○○んた先生,对不起相信み○○んた来而等在这里的人"——整个会场都哈哈大笑了。

そんな和やかなムードのなか、ついに登場しました、ひこにゃん! 「ひこにゃ〜ん」「可愛い〜」「こっち向いて〜」……あとはもう黄色い歓声と携帯のシャッター音の嵐。
这么和谐的气氛中,彦猫终于登场了! "彦猫啊〜","好可爱〜","转向这边吧〜"——以后欢喜的尖叫声与用手机拍照片的快门声连接不断了。

緋毛氈の上に立つひこにゃん


後ろ姿もキュート。被っているのは「井伊の赤備え」の兜だそうな。
后影也很可爱。听说他戴的是"井伊之赤备"(井伊家身穿红色的盔甲)的头盔。

白い体に巨大な赤かぶとの後ろ姿


会場には本物の「井伊の赤備え」も展示されていた。これに比べて、ひこにゃんの格好はかなり無防備すぎる気が(実際のところ、本体を「モチ」、兜の角は「バナナ」と呼ぶ人多数)
在会场里展示着真的"井伊之赤备"。我想:与这个比较起来,彦猫打扮得太无防备了(实际上不少人把他的身体叫做"年糕",把头盔的角叫做"香蕉")

朱一色の井伊の甲冑


「後の方も見えるよう、前の人は座ってくださいね!」ひこにゃんも身振りでお願い。
"为了后面的人也能看到,请前面的人坐下吧!" 彦猫也以姿态表示请求。

手を広げてお願いするひこにゃん


「ひこにゃんじゃいけん」をする背中。
划"彦猫拳"的后影。

後ろ姿のアップ


抽選で当たったファンとの撮影会が終了、「あと1人くらい、一緒に撮りましょうか」と職員さんが言うと、ひこにゃんぬいぐるみを抱いて見ていた男の子を連れてきた。男の子も嬉しそう。
抽中的彦猫迷参加的摄影会结束后,职员说:"还有一位可以跟他一起拍照片",彦猫就领着一个抱布制彦猫的男孩回来了。看起来男孩也很高兴。

男の子と手をつなぐひこにゃん


最後はプレゼントタイム(ひこにゃんがファンからプレゼントをもらう)。もらったプレゼントをしっかり握りしめるひこにゃん。
最后是"礼物时间"(彦猫收到彦猫迷的礼物)。他紧紧抓住不放收到的礼物。

大事そうにピンクの箱を抱える


後ろへひっくり返らないよう背中を押さえる職員さん。ご苦労様です。
以免他向后翻倒,职员扶着他的背后。辛苦了!

プレゼントをもらうひこにゃんと職員さん


接写に成功。頭デカッ!!
近拍成功了。他的头真大呀!

ふかふかの白い顔アップ


大盛り上がりでイベントは終了。ひこにゃん、最後はうやうやしくお辞儀をし、皆んなに惜しまれつつ会場を去っていった。
在特别热闹的气氛中结束了活动。彦猫最后恭恭敬敬地鞠躬,向依依不舍的大家告别,离开了会场。

両手を揃えておじぎをするひこにゃん


国宝・彦根城築城400年祭ホームページ:
国宝・彦根城築城400周年节主页(日文):
http://www.hikone-400th.jp/



*ひこにゃんの動画(含・スライドショー)をこちらにアップしました。
ちょっとしたハプニングと、ひこにゃんじゃいけんの模様(後ろ姿)が見られます。
我在这里上载了彦猫的动画(含有幻灯片)。
你可以看到一个意外事件与彦猫划拳的样子(后影)。




※"彦猫"是彦根市在2007年举行有关国宝彦根城築城400周年庆祝活动时登场的角色,
由来于传说里的一只招福猫:用手招呼第二代彦根藩主井伊直孝而从雷雨救他的命。


[PR]
by nohohonvillage | 2008-01-22 23:34 | 日本