再見、北京!

再见,北京!

最終日の朝、スーパーにお土産を買いに行くついでに路地を散策してみる。
最后一天的早上,我去超市买土产的路上,在胡同随便走走。
d0085939_22124044.jpg

レンガづくりの家は大木に寄り添っているかのよう。
砖造房子仿佛是靠在大树上。
d0085939_22125623.jpg

背もたれ椅子の主はおじいちゃんだろうか、おばあちゃんだろうか。
有靠背的椅子的主人是老爷爷,还是老太太?
d0085939_2213163.jpg

こちらは中層マンション街。やはり並木が印象的だ。
这里是中层公寓街;街道树还是印在我的心里。
d0085939_22133643.jpg

おじいさん腰掛けて何想う。
那位老爷爷边坐边想什么?
d0085939_2213525.jpg

小皇帝のおなーりー。
小皇帝驾临!
d0085939_22141394.jpg

ユーモラスな魚が気になったのだが、残念ながらまだ店は開いてなかった。
我对幽默的双鱼感兴趣,但遗憾的是这家店还没开门。
d0085939_22142960.jpg


北京駅までバスで出てからタクシーをつかまえる。中心部はすごい渋滞でやきもきしたが、何とか搭乗時刻に間にあった。
我先坐公共汽车去北京站,然后叫出租汽车。中心地区的堵车厉害得令人着急,但是好歹赶上了登机时间。
d0085939_22151414.jpg

ところが空港ターミナルからまたバスを使わねばならなかった。
不过,在机场大楼又得利用面包车。
d0085939_22153287.jpg

あ、見えた。この飛行機だよね。
哦,看见了。我上这架飞机,是吧?
d0085939_22155859.jpg

と思っていたら、素通りかぃ。
与预料相反,车过门不入。
d0085939_2216153.jpg

おーい、どこまで連れてくんじゃー!
哎〜、带我去哪里〜?
d0085939_22163348.jpg


こうして翻弄されつつ乗れたはいいが、さらに機内で1時間以上待たされ、ようやく出発。
这样被愚弄着好歹上了飞机,但是在机内又等了1小时以上才出发了。
d0085939_22165967.jpg

遥か先には別の飛行機が見える。
远方能看到另一架飞机。
d0085939_22171419.jpg

ちなみにこの飛行機、上海経由なので乗っている時間が長い。まぁ、チケットが安かったんだからしょうがない、我慢、我慢。
顺便说一下,这班飞机由于经由上海的原因,坐的时间比较长。没办法,因为机票是便宜的,只好忍耐。
d0085939_221735100.jpg

まだ中国上空。
还在中国的上空飞翔着。
d0085939_22175248.jpg

d0085939_2218980.jpg

ついに中国を離れ、
终于离开了中国,
d0085939_22182897.jpg

d0085939_22184356.jpg

月が光りだして……
月亮亮了——
d0085939_2219358.jpg

d0085939_22191549.jpg


わが家に辿り着いたときはもう明日になっていた。
好容易才到家的时候已经是第二天了。
[PR]
by nohohonvillage | 2007-09-05 22:22 | 北京