ピンク目に眩し

粉红得刺眼

ゴールデンウィークの中日は、つつじの穴場へ出かけた。つつじは中国語で「映山紅」と書くそうな。この庭でもその名の通り、陽光に照らされて眩いばかりだ。
黄金周的中间的一天,我去了看映山红的好地方。名表实体,这座院子里的映山红也被阳光照射着,光辉耀眼。
d0085939_22345928.jpg

ピンクの花束。
粉红色的花束。
d0085939_22355381.jpg

ピンクのお山。
粉红色的山。
d0085939_2236830.jpg

ああ、画面がピンクで埋まってしまう〜。
哇,粉红色快要填满画面了〜。
d0085939_22362050.jpg

見頃を過ぎてもまだ頑張っている。そういえば6歳くらいの頃、父が沖縄出張みやげにこんな色のサマーワンピースを買って来たことがある。可憐な色と金魚のようなフリルが気に入って、すり切れるまで着たことを思い出した。
即使过了正好看的时候也还在坚持,让我想起一件事:我6岁左右的时候,父亲出差去冲绳,买一件夏季连衣裙带回来了。颜色可爱得这花一样,而带有象是金鱼的饰边,所以我特别喜欢它,穿到了磨破为止。
d0085939_22371858.jpg

陽気に咲く様は、ハイビスカスにも似ている。初夏の到来を喜んで迎えているかのよう。
开得明亮的样子象是夏威夷朱堇。它仿佛在高兴地迎接初夏的到来。
d0085939_22373951.jpg

これはクリスマスツリーではありません。
这不是圣诞树。
d0085939_22374941.jpg

青空とのコントラストが美しい。
与蓝天的对照真美。
d0085939_22391837.jpg

白だって負けちゃいません。
白色的花不亚于粉红色的。
d0085939_22392984.jpg

こんな木も発見。接ぎ木したのかな。
这种树也发现了,不知道是不是嫁接的。
d0085939_22394744.jpg

上のほうにはこんな花も咲いていた。
上面开着这种花。
d0085939_22405069.jpg

つつじさん、楽しませてくれてありがとう。
また来年も賑やかに咲いておくれ。
映山红,谢谢让我享受你的美。
请明年也开得热闹吧。

d0085939_2241129.jpg



帰宅した私は、再度歓声をあげた。よそ様のところは満開なのにうちのはずいぶんのんびりしているなぁと思っていたのが、2、3日夏日が続いて一斉に咲いたらしい。
我回家后,又发出了欢声。我一直想:人家的映山红都盛开,这里的却开得相当晚,不过,这两三天天气热得夏天一样,因此它们好像一齐开花了。
d0085939_22411215.jpg


いやはや、「灯台下暗し」ならぬ「灯台下もっと眩し」だなぁ。
哎呀,这不是"灯台下面黑"而是"灯台下面更刺眼"啊!
[PR]
by nohohonvillage | 2007-05-07 22:45 | 自然